«ὦ ἄριστε ἀνδρῶν, Ἀθηναῖος ὤν, πόλεως τῆς μεγίστης καὶ εὐδοκιμωτάτης εἰς σοφίαν καὶ ἰσχύν, χρημάτων μὲν οὐκ αἰσχύνῃ ἐπιμελούμενος ὅπως σοι ἔσται ὡς πλεῖστα, καὶ δόξης καὶ τιμῆς, φρονήσεως δὲ καὶ ἀληθείας καὶ τῆς ψυχῆς ὅπως ὡς βελτίστη ἔσται οὐκ ἐπιμελῇ οὐδὲ φροντίζεις;»
Μετάφραση
«Σπουδαίε άνθρωπε, ενώ είσαι Αθηναίος, πολίτης δηλαδή της πιο σημαντικής και της πιο φημισμένης για τη σοφία και την ισχύ της πόλης, δεν ντρέπεσαι από τη μια να πασχίζεις για το πώς θα αποκτήσεις όσο γίνεται περισσότερα χρήματα, φήμη και τιμές, ενώ από την άλλη για τη φρόνηση και την αλήθεια και το πώς η ψυχή σου θα γίνει όσο το δυνατόν καλύτερη ούτε φροντίζεις ούτε μεριμνάς;»
Πλάτωνα Απολογία Σωκράτους
http://www.enet.gr/online/online_fpage_text/id=41207144,49228520,55029864,71178728
για κλαμματα η φαση..
ΑπάντησηΔιαγραφή